导航菜单
首页 >  » 正文

“梅之焕,字彬父,麻城人,侍郎国桢从子也”原文及译文赏析原文及翻译

梅之焕,字彬父,麻城人,侍郎国桢从子也。年十四为诸生。御史行部阅武,之焕骑马突教场。御史怒,命与材官角射,九发九中,长揖上马而去。

万历三十二年举进士,改庶吉士。居七年,授吏科给事中。东厂太监李浚诬拷商人,之焕劾其罪。寻上言:“今天下民穷饷匮,寇横兵疲。言官舍国事争时局,部曹舍职掌建空言,天下尽为虚文所束缚。有意振刷者,不曰生事,则曰苛求。事未就而谤兴,法未伸而怨集,豪杰灰心,庸人养拙,国事将不可为矣。请陛下严综核以责实事,通言路以重纪纲,别臧否以惜人才,庶于国事有济。”时朝臣部党角立,之焕廉觚自胜,尝言:“附小人者必小人,附君子者未必君子。蝇之附骥,即千里犹蝇耳。”时有追论故相张居正者,之焕曰:“使今日有综名实、振纪纲如江陵者,谮訿①之徒敢若此耶?”其持平不欲傅会人如此。出为广东副使,擒诛豪民沉杀烈女者,民服其神。海寇袁进掠潮州,之焕扼海道,招散其党,卒降进。改视山东学政。天启元年以通政参议召迁太常少卿,擢右佥都御史,巡抚南、赣。丁内外艰,家居。当此之时,魏、客乱政,应山杨涟首发忠贤之奸。忠贤恚甚,拷杀涟,由此悍然益诛锄善类,忄买慀②楚人矣。谓涟被逮时,过麻城,涟罪人也,之焕与盘桓流涕,当削籍,其实涟未尝过麻城也。无何,逆党梁克顺诬以赃私,诏征赃。

庄烈帝即位,乃免征,起故官,巡抚甘肃。大破套寇,斩首七百余级,生得部长三人,降六百余人。明年春,寇复大入,患豌豆创,环大黄山而病。诸将请掩之,之焕不可,曰:“幸灾不仁,乘危不武,不如舍之,因以为德焉。”遂不战。逾月,群寇望边城搏颡涕泣而去。冬,京师戒严,有诏入卫。且行,西部乘虚犯河西。之焕止留,遣兵伏贺兰山后,邀其归路,大兵出水泉峡口,再战再败之,斩首八百四十有奇,引军东。俄悍卒王进才杀参将孙怀忠等以叛,走兰州。之焕遂西定其变,复整军东。明年五月抵京师,已后时矣,有诏之焕入朝。翌日又诏之焕落职候勘,温体仁已柄政矣。初,体仁讦钱谦益,之焕移书中朝,右谦益。至是,体仁修隙,之焕遂得罪。

之焕虽文士,负材武,善射,既废,无所见。所居县,阻山多盗。之焕无事,辄率健儿助吏捕,无脱者。先是,甘肃兵变,其溃卒畏捕诛,往往亡命山谷间,为群盗,贼势益张。至是,贼数万来攻麻城,望见之焕部署,辄引去。帝追叙甘肃前后功,复之焕官,荫子,然终不召。明年病卒。

(选自《明史·列传第一百三十六》)

【注释】①诋毁。②忄买慀(máixī):忿忿不平。

4.下列句中加点词语的解析,不准确的一项是 (3分)

A.别臧否以惜人才 臧:善

B.擢右佥都御史 擢:提拔,提升

C.今天下民穷饷匮 匮:缺乏

D.诸将请掩之,之焕不可 掩:乘人不备而袭击

5.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是(3分)

A.不曰生事,则曰苛求于其身也,则耻师焉

B.蝇之附骥,即千里犹蝇耳徐孺下陈蕃之榻

C.招散其党,卒降进虽九死其犹未悔

D.事未就而谤兴狗彘食人食而不知检

6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)

A.梅之焕担任吏科给事中一职时,敢于揭发东厂太监的罪状,向皇帝陈述国家存在的种种弊端,建议皇帝问责实事,重振纪纲,爱惜人才,这样才华有希望使国事取得成功。

B.杨涟揭发魏忠贤的奸邪之事,魏忠贤大为愤怒,拷打杨涟至死,并借此事诛除异类。有人乘机诬告梅之焕与杨涟有交往,梅之焕因此获罪,并被免去官职。

C.梅之焕任甘肃巡抚时,讲究斗争策略,恩威并施,多次击退进犯之敌,功劳显赫。但也因平定王进才等人的叛乱而延误了进京的日期。

D.梅之焕年少时读书很聪明;作官时为人耿介,持论公允,不畏强权,风采机略异于常人,然而却被当时的虚文所束缚,又遭到权臣的打击报复。行文含蓄地表达了对梅之焕的遭遇同情之心。

7.把原文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)出为广东副使,擒诛豪民沉杀烈女者,民服其神。

译文:

(2)大破套寇,斩首七百余级,生得部长三人,降六百余人。

译文:

(3)之焕虽文士,负材武,善射,既废,无所见。

参考答案:

4.A (臧:好人。)

5.D (连词,表转折。A项,副词,就是;/ 连词,却,反而。B项,助词,取消句子独立性;/ 助词,的。 C项,代词,他的;/ 助词,无意。)

6.B (梅之焕并未因杨涟之事而获罪,文中也没有提到他为此事被罢免。)

7.(1)(梅之焕)打败河套地区的贼寇,杀死了七百多人,生擒三位酋长,降服六百多人。(“破”1分,“生”1分,语句通顺1分)

(2)(梅之焕)出任广东副使,擒拿并诛灭了杀死烈女的豪强沈氏,百姓佩服他(办案)神明。(“豪民沈杀烈女者”倒装句式译出,1分,“神”1分,语句通顺1分)

(3)梅之焕虽然是文士,却以武艺(高强)自负,善于射箭,然而却长期无所用,因此(这方面的事迹)不见于史书。(“负”1分,“疲”1分,“无所见”1分,语句听顺1分)

参考译文:

梅之焕,字彬父,麻城人,是侍郎梅国桢的侄子。十四岁成为诸生。御史到军队看比武,梅之焕骑着马突入教场。御史大怒,让梅之焕与材官比赛射箭,梅之焕九射九中,(向御史)施了礼,随即上马离开(教场)。

万历三十二年考中进士,又改为庶吉士。过了七年,授官吏科给事中。东厂太监李浚滥施刑法拷打商人,梅之焕揭发李浚的罪状。不久又上书说:“当今天下,百姓穷困,粮饷缺乏,外寇横行,士兵疲惫。谏官不议论国事却争权夺利,各部司官不做好本职工作却提出空洞的意见。天下都被徒具形式的规章制度束缚了。有的人想奋起图新,人们不是说他生事,就是说他过于苛求。事情还没有做成功,诽谤就出来了,法律还没有伸张,怨恨已聚集起来。豪杰之士心灰意冷,平庸之人闲居度日,国家的事不会有人去做了。请陛下严厉聚总而考核的制度,以此问责具体事件,使言路畅通,以此重振纲纪,分别好人和坏人,以此爱惜人才。差不多对国事有所帮助。”当时朝臣党派林立,相互斗争,梅之焕以廉洁清高自居,曾经说:“依附小人的人一定是小人,依附君子的人未必就是君子。苍蝇依附在骏马上,即使(跟着骏马)日行千里,苍蝇还是苍蝇。”当时有人对前宰相张居正多有议论,梅之焕说:“假使今日有像江陵一样精通名实,重视法度的人,那些多嘴的小人怎敢如此呢?”他就手这样持论公平,不附会别人。梅之焕出任广东副使,擒拿并诛灭了杀死烈女的豪强沈氏,老百姓佩服他(办案)神明。海盗袁进掳掠潮州,梅之焕扼守海道,招降、分散袁进的同党,最后降服袁进。改任山东学政。天启元年,以通政参议的身份升迁太常少卿,随后又升任右佥都御史,巡抚南、赣一带。遭遇父母相继离世,(梅之焕离职)回家服丧。久在这时,魏忠贤、客氏干预朝政,应山的杨涟首先揭发魏忠贤的奸诈(之事)。魏忠贤十分忿恨,拷打杨涟至死。并由此更凶狠地诛杀忠良,对楚人忿忿不平。(有人)说杨涟被逮捕的时候,经过麻城,此时杨涟是罪犯,而梅之焕与他接触,并为他痛哭,应当削除官籍为民。实际上杨涟根本没有经过麻城。没有多久,贼党梁克顺以贪污受贿诬陷梅之焕,皇帝下诏追回赃物。

庄烈帝即位,才免于追缴,让他官复原职。任命为甘肃巡抚。梅之焕打败河套地区的贼寇,杀死七百余人,活捉三位酋长,降服六百余人。第二年春天,贼寇又大举入侵,贼兵得了天花这种机型传染病,在大黄山一带传播开来。各位将领请求乘机攻击贼兵,梅之焕不同意,并说:“对别人的灾祸而感到高兴,这是不仁义的,乘人之危而进攻,这是不讲武德,不如放掉他们,以此作为一种恩德来感化他们。”于是就不与他们交战。过了一月,贼兵望着(梅之焕守卫的)城池叩头哭泣而去。某年冬天,京城戒严,(皇帝)下诏召他入京守卫。(梅之焕)正要进京,西部的敌人乘虚侵犯黄河以西地区。梅之焕只得停留下来,派兵埋伏在贺兰山后,截断他们的后路,大部队从水泉峡口而出,第二次与敌兵交战,第二次打败盗贼,斩首八百四十多人,随后率军东行。不久,剽悍士卒王进才杀死参将孙怀忠等人而叛逃,向兰州逃跑。梅之焕又折向西,平定了叛乱,再整军向东。第二年五月抵达京城,已超过了预定时日。诏书让梅之焕入朝。第二天又下诏免去梅之焕的官职,听候审查,此时,温体仁已掌握了朝中大权。当初,温体仁攻击钱谦益,梅之焕将(温体仁所揭发的)罪状移交内廷,支持钱谦益。此时,温体仁重提旧隙,梅之焕于是获罪。

梅之焕虽是文士,但负有武将之才,善于骑射,然而却长期无所用,因此不见于史书记载。所居住的县城,山川险阻,盗贼很多。梅之焕没有事的时候,就率健壮的男子帮助官吏捕盗,没有一个逃脱的。在此之前,甘肃发生兵变,那些溃败下来的士兵害怕被抓住后处死,往往逃到山谷里,成为群盗,盗贼势力日益嚣张。到此时,盗贼数万人来攻打麻城,看见梅之焕的部署,就退去了。皇帝想到梅之焕先后在甘肃的功绩,又恢复了梅之焕原官,并荫庇到他的儿子。但梅之焕最终没被召用。第二年,病死。