导航菜单
首页 >  » 正文

“张镒,苏州人,朔方节度使齐丘之子也”原文及译文解析原文及翻译

张镒,苏州人,朔方节度使齐丘之子也。以门荫授左卫兵曹参军。郭子仪为关内副元帅,以尝伏事齐丘,辟镒为判官。乾元初华原令卢枞以公事呵责邑人内侍齐令诜令诜衔之构诬外发镒按验枞当降官及下有司枞当杖死。镒其公服白其母曰:“上疏理枞,枞必免死,镒必坐贬。若以私则镒负于当官,贬则以太夫人为忧,敢问所安?”母曰:尔无累于道,吾所安也。”遂执奏正罪,枞获配流,镒贬抚州司户。大历五年,除濠州刺史,为政清净,州事大理。乃招经术之士,讲训生徒,比去郡,升明经者四十余人。李灵曜反于汴州,镒训练乡兵,严守御之备,诏书褒异,加侍御史、沿淮镇守使。

建中三年正月,太仆卿赵纵为奴当千发其阴事,纵下御史台,贬循州司马,留当千于内侍省。上深纳之,纵于是左贬而已,当千杖杀之。镒乃令召子仪家僮数百人,以死奴示之。卢杞忌镒名重道直,无以陷之,以方用兵西边,杞乃伪请行,上固以不可,因荐镒以中书侍郎为凤翔陇右节度使代硃泚。德宗将幸奉天,镒窃知之,将迎銮驾,具财货服用献行在。李楚琳者,尝事硃泚,得其心。军司马齐映等密谋曰:“楚琳不去,必为乱。”乃遣楚琳屯于陇州。楚琳知其谋,乃托故不时发。镒始以迎驾心忧惑,以楚琳承命去矣,殊不促其行。是夜,楚琳遂与其党王汾、李卓、牛僧伽等作乱。镒夜缒而走,判官齐映自水窦出,齐抗为佣保负荷而逃,皆获免。镒出凤翔三十里,及二子皆为候骑所得,楚琳俱杀之。寻赠太子太傅,葬事官给。

(节选自《旧唐书•张镒传》)

4.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是

A.乾元初/华原令卢枞以公事呵责/邑人内侍齐令诜/令诜衔之构诬/外发镒按验/枞当降官/及下有司/枞当杖死

B.乾元初/华原令卢枞以公事呵责/邑人内侍齐令诜/令诜衔之/构诬/外发镒按验枞/当降官/及下有司/枞当杖死

C.乾元初/华原令卢枞以公事呵责/邑人内侍齐令诜/令诜衔之/构诬/外发镒按验/枞当降官/及下有司/枞当杖死

D.乾元初/华原令卢枞以公事呵责邑人内侍齐令诜/令诜衔之/构诬/外发镒按验/枞当降官/及下有司/枞当杖死

5.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是

A.辟,古代征召布衣出来做官,在汉代由官府聘请人来任职称作“辟”,由皇帝直接聘请人来做官称作“征”。

B.明经,为唐朝科举的基本科目,考试内容包括帖经和墨义,主要考察考生诗赋的写作水平。

C. 刺史,古代官名,原为朝廷所派督察地方之官,后成为地方官职名称,隋唐时多以刺史为太守。

D.赠,又叫“追赠”,之古代皇帝为已经去世的官员或其亲属追封官爵或称号。

6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是

A.张镒不计得失,坚持公正,在处理卢枞案件时,得到母亲深明大义的支持,他坚持上奏,秉公论罪,最后自己被贬谪到外地任职。

B.张镒重视教育,培养人才。在地方担任官职时,他召集经学人士,教授学生,等到他离开该地时,由四十多人通过了国家的有关考试。

C.张镒重视军备,受到褒奖。在李灵曜占据汴州反叛朝廷后,他训练当地士兵,严加防备,并且受到朝廷的赞扬,被晋升官职。

D.张镒处事不密,最终失败。在明知道李楚琳将要作乱的情况下,没有催促他上路,最终在晚上悄悄逃出城,终于免除被害的命运。

7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)太仆卿赵纵为奴当千发其阴事,纵下御史台,贬循州司马,留当千于内侍省。

(2)德宗将幸奉天,镒窃知之,将迎銮驾,具财货服用献行在。

参考答案

4. D 本题考查文言断句。正确断句为“乾元初/华原令卢枞以公事呵责邑人内侍齐令诜/令诜衔之/构诬/外发镒按验/枞当降官/及下有司/枞当杖死”解答此题,可以先整体阅读文段,弄懂其大意,然后结合主语“华原令卢枞”“ 令诜”“ 枞”,抓虚词“之”即可断出。

5.B 明经,汉朝出现之选举官员的科目,始于汉武帝时期,至宋神宗时期废除。被推举者须明习经学,故以“明经”为名。龚遂、翟方进等皆以明经入仕。明经由郡国或公卿推举,被举出后须通过射策以确定等第而得官,如:西汉时期的召信臣、王嘉等,皆是因射策中甲科而为郎。汉代设置这一科,为儒生进入仕途提供了渠道。明经与进士二科为唐朝科举的基本科目,唐代的“明经”科试帖经,以通经比例决定等第。明经又分为五经、三经、二经、学究一经、三礼、三传等,考试之法,先贴文,后口试,经问大义十条,答时务策三道。 《礼记》、《春秋左传》称大经,《毛诗》、《周礼》、《仪礼》称中经, 《周易》 、 《尚书》 、 《春秋公羊传》、《春秋谷梁传》称小经。通二经者,通大经一部加上小经一部,或取中经两部;通三经者,大、中、小经各一部;通五经者,大经、小经皆须通。科目则由举子自选。

6.D 本题考查学生对文本内容的理解。D项中“最终在晚上悄悄逃出城,终于免除被害的命运。”表述错误,文中“镒夜缒而走,判官齐映自水窦出,齐抗为佣保负荷而逃,皆获免。镒出凤翔三十里,及二子皆为候骑所得,楚琳俱杀之;”写张镒逃出城外,但是不久就被贼兵抓住,而后和儿子一起被处死。

7.(1) 太仆卿赵赵纵为被家奴当千揭发隐私,赵纵被交付给御史台,留下当千在内侍省。

(2)德宗将要巡幸(到)奉天,张镒私下知道这件事,将要迎接皇帝(或“皇帝的车驾”),准备财物衣着器用献到皇帝所在的地方。

翻译句子,做到字字落实的同时,要重点关注得分点。第一句中“为”、“发”、“阴事”、“下”;第二句中,“幸”、“銮驾”、“具”、“行在”。

【参考译文】

张镒,是苏州人。朔方节度使张齐丘的儿子。张镒因祖上功业授任左卫兵曹参军。郭子仪担任关内副元帅,因为曾经侍奉过张齐秋,征辟张镒担任判官。乾元初年,华原令卢枞因为公事责备同乡人齐令诜。齐令诜,是宦官,(对卢枞)怀恨在心,设计陷害卢枞(使他)获罪。张镒复查后认为(卢枞)应当免官,承办官吏迎合上级以死罪论处(卢枞)。张镒为此不平,就告诉他母亲说:”如今为卢枞申诉,卢枞免于死而我获罪贬官。沉默不语则有负国家,贬官又为太夫人添忧,请问如何能使您安心?”母亲说:”儿不要有负于道义,我就安心了。”于是(张镒)坚持纠正对卢枞的处罚,卢枞得以流放,张镒被贬为抚州司户参军。大历初年,出任濠州刺史,治政清明宽简,引进经术之士教授生徒。等他离任时,州中考中明经科的达四十人。李灵耀在汴州反叛,张镒招集并训练乡兵严加守卫,皇帝下诏褒扬他,升任侍御史,兼任缘淮镇守使。建中三年正月,太仆卿赵赵纵为被家奴当千揭发隐私,赵纵被交付给御史台,留下当千在内侍省。张镒上疏议论这件事,皇上认真采纳了他的意见。

于是赵纵只是贬官而已,当千被杖刑处死。张镒下令召集郭子仪的家僮数百人,用死奴向他们示众卢启,记恨张镒名声大,坚持正道无法陷害他,因为正在西边打仗,卢杞于是假意请求前往,皇上执意认为不可以,卢杞趁机推荐张镒以中书侍郎出任凤翔陇右节度使,接替朱泚。德宗将要巡幸奉天,张镒私下知道这件事,将要迎接皇帝,准备财物衣着器用献到皇帝所在的地方。李楚琳,曾经侍奉朱泚,深受他的信任。军司马齐映等人密谋说: “李楚琳 不除去,必定作乱。”于是派遣李楚琳驻守陇州。李楚琳知道他们的计谋,于是找借口不按时出发。张镒起初因为迎接皇帝而内心忧虑恍惚,认为李楚琳奉命离开,毫不催促他上路。当天夜里,李楚琳就于同党王汾,李卓,牛增伽等作乱。张镒在夜里用绳子悬身逃出城,判官齐映从水道逃出,齐抗被下人背着逃脱,都幸免于难。张镒逃出凤翔30里,和两个儿子被巡逻骑兵抓获,李楚琳将他们都杀死。不久朝廷追赠张镒为太子太傅,丧事费用由朝廷供给。